On 4 February 2010, the great translation theorist and scholar Professor Dr. Dr. h. c. Hans J. Vermeer, our invaluable and very dear teacher and friend, departed from us.
We, his friends and students and everyone who knew him, feel this loss deeply.
The world of translation studies has lost one of its founders, one of its most productive and creative theorists, and a magnanimous, modest and caring teacher, who was the source of so many works and who inspired countless researchers and scholars.
We offer our deepest condolences to all friends, colleagues and students of our beloved teacher and to the international translation studies community.
Dilek Dizdar - Şebnem Bahadır
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
1 comment:
Sei apenas agora, Abril de 2010, da morte do Prof. Vermeer. Foi amigo de meu pai, nos anos 50 na Universidade de Heidelberg. Pequeno na época, lembro-me, contudo, de diversos episódios convivenciais, com sua esposa indiana D. Mira (se bem me lembro). Já na 2.ª metade dos anos 80 voltei a encontrá-lo numa visita que fez a meu pai, em Coimbra, e aí recordo bem uma tarde de conversa com ele, onde falou, num português muito correcto, dos seus interesses científicos. Retenho uma coisa: disse-nos na altura que tinha resolvido começar a escrever num alemão que não respeitava certas regras gramaticiais, nomeadamente maiúsculas em certas palavras, pois não via razão para isso. Nessa altura meu pai disse-me que o Prof. Vermeer era um genial especialista da língua. Recordo sua simpatia e bom-humor.
Post a Comment